Welcome to the Belgian Support Site
ATTENTION!
Since 25-05-2010 has BookCrossing.com changed his look :)
The reason is, that a new Era for BookCrossing has begun. Besides the more actuall look, BookCrossing will start to speak different languages, which may not be already present, but a lot of volunteers are working behind the scenes to get this ready. Also, some feature the "old" BookCrossing had, may not yet be activated in the "new" BookCrossing - but will be soon.
This change has an impact on the German Support Site, as several links may go wild, and of course, the german step-by-step-manuals do not fit the new layout anymore (those will not be adapted anymore, as the new pages will speak german anyway)
Nevertheless, the German Supportsite will also realign in the next few weeks.
NEWSFLASH!!
14/05: ruhrCrossing 2010: German annual BookCrossing Convention in Essen Oct 22-24, 2010
21/03: BookCrossing.com in your language? Call for volunteer translators!
31/12: A happy new year to everyone! Wyando
The whole world as one library - this is the idea behind BookCrossing.
This is also the meaning of the "3 Rs"
Read, Register, Release.
BookCrossers register a book, that they have read, at BookCrossing.com. They get an unique BCID (BookCrossing ID number) so this book can be tracked. Then the book is released: left on a park bench, "forgotten" in a coffee shop or on a train, or given to a friend. The person who finds the book can go to the BookCrossing site, enter the BCID and write as much or as little as he likes about where he found the book and what he thinks of it. And then, after reading the book (or not), the finder releases the book again...
But... the original site still is in english only at this moment. And instead of reinventing the wheel again, we Belgians just use existing sources :)
What this Website doesn't do:
This support site will not be a one-to-one transformation of www.bookcrossing.com to any language. In the first place, this is nearly impossible for technical reasons (BookCrossing.com is built dynamically from database entries) and secondly, in the near (or far) future BookCrossing.com will be localized, meaning that BookCrossing.com itself will be offered in several languages.
Till then, the aim of this support site is to redirect to the appropriate support site in the languages used in Belgium.
Inhalt: ©2003-2010 by Wyando :: Impressum
(www.honchun.com ist unabhängig von www.bookcrossing.com)
Logos & Layout: ©2001-2010 bookcrossing.com All Rights Reserved


